Canal RSS

Videos

       
       
 Portada
Secciones
Columnistas
Lo que pasó en el 59
Periodistas contra el terrorismo
Enciclopedia sobre Terrorismo de Estado
SIP vs. La Verdad
CIAP/FELAP
Denuncia y Solidaridad
Efemérides de Periodismo
Humor Gráfico
Reflexiones de Fidel
LOS CINCO
en Antiterroristas.cu

en "Miami 5"
Gerardo: Caricaturas
Baúl de Recuerdos
Las perlas de Pascual

El periodismo de José Martí

Con los pobres de la Tierra…

Sección Constante

(Ilustrada y con coletillas)

Este idioma nuestro


¿Son ofensivas las mayúsculas?

Humor Letras
Información
Solidaridad con Cuba
Prensa cubana en Internet
Prensa Extranjera en Cuba

TV Cubana en vivo

Contáctenos
vpetica@upec.co.cu
Especiales

Fidel Castro: sobre papel de la prensa en Cuba y en el mundo


El periodismo en la Revolución Cubana
(English)

Directorio de Blogs de periodistas cubanos

Miércoles, 24 de Junio de 2009


Al redactar, debemos tener en cuenta...


ANTICICLON: SE INSTALA NO SE INSTAURA

Con la llegada del buen tiempo resulta bastante habitual escuchar en las radios y televisiones que el anticiclón se instaura en nuestro país, confundiendo de esa manera los verbos instaurar e instalar. La FUNDEU advierte sobre ese error y recuerda el significado de ambos verbos en español: Instaurar es establecer, fundar o instituir, e instalar es poner o colocar en el lugar debido a alguien o a algo. Es incorrecto, por lo tanto, afirmar que el anticiclón que avanza por el Atlántico se instaurará durante algunos días sobre Cuba, puesto que lo que hará será instalarse, usado con el significado de colocarse en un sitio y quedarse en el durante algún tiempo.

FRECUENTES Y DIFERENTES

Prevenir y previsible, son dos vocablos de uso frecuente con significados diferentes. Según el DRAE, prevenir es prever, ver, conocer de antemano o con anticipación un daño o un perjuicio, precaver, evitar, estorbar o impedir una cosa. Mientras que, previsible es algo que puede ser previsto o entra dentro de las previsiones normales.

NEOZELANDES

La RAE revela que neozelandés es la persona natural de Nueva Zelanda y perteneciente o relativo a ese país de Oceanía y aclara que la palabra ¨neocelandes¨ no está en el diccionario. Por tanto en nuestros despachos debe escribirse neozelandés con ¨z¨, pero nunca con ¨c¨.

ACLARE DUDAS

Asechar y Acechar. Según la Real Academia Española ambos términos proceden del mismo verbo latino: absectari, que significa ¨perseguir, ir al alcance¨. Asechar: es poner asechanzas o armar asechanza, y estas son engaños o artificios para hacer daño a otro. Acechar: es seguir, perseguir, observar, aguardar cautelosamente con algún propósito. Se puede acechar por simple curiosidad, pero asechar siempre tiene una intención maligna. 

CUALIDADES ESENCIALES

Exactitud y rapidez son las dos cualidades esenciales que nunca deben faltar en un periodista de agencia informativa.

ESCRIBA EN UN SOLO IDIOMA

Por trabajar en una agencia internacional como Prensa Latina, tenemos que traducir y adoptar noticias de otros idiomas, corremos constantemente peligro de incurrir en anglicismos y construcciones que no son propias del español. Un traductor literario recrea el texto traducido, pero el de una agencia informativa comunica en forma clara y precisa. Algunos ejemplos: De acuerdo a, en español de acuerdo con; a través de, en español por intermedio de; capitulo por filial, sucursal; copia por ejemplar; efectivizar por hacer efectivo, llevar a cabo; elaborar por entrar en detalles, explicar, explayarse; endosar por apoyar; nominar por proponer; nuclear por agrupar, reunir; priorizar por dar prioridad.

TERAPEUTICA, LA PALABRA DEL DIA

Palabra hallada en castellano a partir de 1555, cuando apareció en Dioscórides, de Andrés de Laguna, una obra que trataba de las prescripciones del botánico y farmacólogo griego del siglo I. La palabra terapéutica fue tomada por Laguna del bajo latín therapeutica, -orum (tratados de medicina) y éste del griego therapeutikós (el trabajo del sirviente encargado de cuidar a alguien, derivado de therapein (cuidar). En español, la palabra tuvo siempre una connotación de cuidados médicos y, más recientemente, psicológicos. Si terapéutica es la parte de la medicina que se ocupa del tratamiento de las enfermedades, terapia ?del griego therapeia? es cada una de las técnicas específicas de tratamiento enseñadas por la terapéutica. Terapeuta (del griego therapeutes [siervo]), es el especialista que aplica cada una de esas técnicas.

(Fuente: Los Muñequitos 504)
 

© 2005-2006 Unión de Periodistas de Cuba
Presidente:
Tubal Páez Hernández | Edición y Realización: Equipo de Comunicación UPEC
Ave. 23 # 452 esquina a I, Vedado, La Habana Cuba (10400)
Telf. (53 7) 832 4550 | Fax: (53 7) 333079