|
El nuevo neologismo
¿Necesidad o comodidad?
José Dos Santos
Al incursionar en las nuevas tecnologías –y sobre todo en el mundo
de Internet- se aprecia una gran maraña de términos ajenos al
castellano que distorsiona la validez de nuestro idioma al imponerse
-¿sin intenciones ocultas?- de forma arrolladora.
Según Judit Freixa, del Observatorio de Neología, “blog” es el
neologismo más frecuente en la prensa de amplia difusión. Parece más
sonoro que “bitácora digital” o “página personal” y ya identifica
automáticamente a quienes utilizan la red de redes mas como lugar
para una gran conversación que como una gigantesca e infinita
biblioteca.
El adjetivo “online” es el segundo neologismo más frecuente, según
Freixa., aunque la expresión castiza “en línea” es muy clara en sus
alcances y no debería ser dejada fuera del vocabulario de los
“cibernautas”.
Con creciente importancia van abriéndose camino otros neologismos en
este ámbito, como “spam” o envío de un mensaje a múltiples
destinatarios (reconozco que es más práctico el primer término) y “phishing”.
En estas observaciones se habla de una institución poco conocida en
el ámbito latinoamericano como El Observatorio de Neología, creado
en 1988 en la Universidad de Barcelona. Desde 1994 se incorpora como
proyecto al Instituto de Lingüística Aplicada de la Universidad
Pompeu Fabra.
Desde su origen, su objetivo principal es analizar el fenómeno de
aparición de palabras nuevas en el uso, tanto en catalán como en
castellano. Entre sus obras debe citarse el Diccionario de
neologismos on line, que puede consultarse en
http//obneo.iula.upf.eduspes/
|